-
h) durch ein Geflecht von Politiken, Anreizen und Vorschriften günstige Rahmenbedingungen schaffen, um privatwirtschaftliche Investitionen in die nachhaltige Waldbewirtschaftung wie auch Investitionen lokaler und indigener Gemeinschaften, anderer Waldnutzer, der Waldbesitzer sowie anderer betroffener Interessengruppen und ihre Beteiligung an der nachhaltigen Waldbewirtschaftung zu fördern;
(ح) تهيئة بيئات مؤاتية لتشجيع استثمارات القطاع الخاص، وكذلك استثمارات ومشاركة المجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من الجهات المستعملة للغابات والجهات المالكة للغابات وأصحاب المصلحة الآخرين، في الإدارة المستدامة للغابات من خلال إطار للسياسات والحوافز والأنظمة؛
-
Juli 1998 bis 30. Juni 1999, die den Betrag von 601.000 Dollar aus Zins- und sonstigen Einnahmen einschließen, zur Deckung des Finanzierungsbedarfs des Sonderhaushalts für den Zeitraum vom 1. Juli 2000 bis 30. Juni 2001 zu veranschlagen und den Saldo von 48.520.900 Dollar brutto (41.058.900 Dollar netto) anteilmäßig auf die Haushalte der einzelnen aktiven Friedenssicherungseinsätze aufzuteilen;
تقرر أن تستعمل الرصيد غير المستعمل البالغ 000 179 2 دولار للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999، بما في ذلك الإيرادات المتنوعة والمتأتية من الفوائد البالغة 000 601 دولار، وأن توزع تناسبيا الرصيد البالغ إجماليه 900 520 48 دولار (صافيه 900 058 41 دولار) فيما بين كل من ميزانيات عمليات حفظ السلام الفعلية، من أجل الوفاء بالاحتياجات اللازمة لحساب الدعم في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛
-
k) Verstärkung der Bemühungen um eine allgemeine und vollständige Abrüstung unter strikter und wirksamer internationaler Kontrolle auf der Grundlage der von den Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Abrüstung festgelegten Prioritäten, damit die frei gewordenen Ressourcen unter anderem für soziale und wirtschaftliche Programme verwendet werden können, die Frauen und Mädchen zugute kommen;
(ك) تكثيف الجهود من أجل نزع السلاح العام الكامل في إطار مراقبة دولية دقيقة وفعالة استنادا إلى الأولويات التي تحددها الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح، بما يتيح استخدام الموارد غير المستعملة في مجالات من بينها البرامج الاجتماعية والاقتصادية التي تعود بالنفع على النساء والفتيات؛
-
ermutigt alle Staaten, die gebotene Sorgfalt walten zu lassen, um die Abzweigung oder die Durchfuhr von Waffen zu unbefugten Endnutzern oder nicht genehmigten Bestimmungsorten zu verhindern, wenn eine solche Abzweigung oder Durchfuhr mit der Gefahr eines Verstoßes gegen die in Resolution 864 (1993) enthaltenen Maßnahmen verbunden ist, indem sie namentlich eine Dokumentation der Endnutzung verlangen oder gleichwertige Maßnahmen ergreifen, bevor sie Ausfuhren aus ihrem Hoheitsgebiet genehmigen, und legt ferner allen Staaten nahe, sofern noch nicht geschehen, die wirksame Überwachung und Regulierung von Waffenausfuhren, namentlich soweit diese über private Waffenhändler erfolgen, zu gewährleisten;
يشجع جميع الدول على توجيه العناية الواجبة للحيلولة دون تحويل الأسلحة أو إعادة شحنها باتجاه مستعملين نهائيين غير حاصلين على إذن، أو إلى وجهات غير مأذون بها، حيث يحتمل أن ينتج عن ذلك انتهاك للتدابير الواردة في القرار 864 (1993)، ويمكن أن يتم ذلك بعدة طرق منها اشتراط تقديم وثائق الاستعمال النهائي أو اتخاذ إجراءات معادلة قبل السماح بتصدير الأسلحة من أراضي الدولة المعنية، ويشجع كذلك جميع الدول التي لا تقوم بذلك بالفعل على أن تضمن الرصد الفعال ووضع القواعد الناظمة الفعالة لتصدير الأسلحة بما في ذلك من جانب سماسرة الأسلحة من القطاع الخاص؛
-
b. Die kryptographischen Funktionen können vom Nutzer nicht leicht verändert werden.
ب - أن يكون من غير المتيسر على المستعمل تغيير خاصيتها التشفيرية؛
-
Brandneu! Topmodische Ausführungen!
كلها غير مستعملة وللجميلات
-
Ich habe falsch gelegen.
إن لم يكن هناك شاحن بمتناول اليد غير مستعمل سيفي بالغرض usb مدخل
-
Whoa da, Freund. Mein Gefangener... meine Regeln, erinnern Sie sich?
إن لم يكن هناك شاحن بمتناول اليد غير مستعمل سيفي بالغرض usb مدخل
-
Das Ding hat sich durch einen ungenutzten U-Bahn Tunnel... in eine Gasleitung geschlagen. Unterirdisch.
مرّ هذا الشيء من نفق قطارت .غير مستعمل إلى أنبوب غاز رئيسي
-
Darum ist die Anlage unbenutzt... und unfertig.
لذا , المبانى بقيت غير مستعملة , غير منهية